Traducción, redacción, y corrección del ingles al español
Soy una una freelance que traduce, puedo traducir del español al ingles perfectamente, queda claro que el español es mas difícil de tener con buena traducción, ya que implica muchas faltas ortográficas a la hora de traducir, yo soy nativa de Mexico, y se me da perfectamente la ortografía al traducir del ingles al español.
NO UTILICE MAS EL TRADUCTOR DE GOOGLE, este cuenta con demasiadas faltas ortográficas a la hora de traducir.
Yo le puedo asegurar que mi trabajo de traducción es muy completo, no solo es traducir, puedo cuidar su ortografía, gramática, añadir palabras clave, dar mi punto de opinión, cambiar ciertas palabras, frases u oraciones del documento (bajo su supervisión) para darle mas vida a su trabajo; claro que también cuento con transcripciones y subtitulaciones.
No lo piense mas y contrate un freelance. Estoy a sus ordenes, gracias por leer.
Actualmente no hay una revisión positiva para esta propuesta.
Actualmente no hay una revisión negativa para esta propuesta.